<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1"><meta name=Generator content="Microsoft Word 15 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:#0563C1;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:#954F72;
        text-decoration:underline;}
p.msonormal0, li.msonormal0, div.msonormal0
        {mso-style-name:msonormal;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0cm;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0cm;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
span.E-MailFormatvorlage18
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
span.E-MailFormatvorlage19
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=DE link="#0563C1" vlink="#954F72"><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'>Liebe alle,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'>FYI nachstehend<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'>Zudem habe ich auf der Seite des Fachgebiets im IfS Hinweise zu Forschungsethik aufgenommen: <a href="https://www.sozialwissenschaften.uni-osnabrueck.de/institut/fachgebiete/flucht_und_fluechtlingsforschung/forschungsethik_research_ethics.html">https://www.sozialwissenschaften.uni-osnabrueck.de/institut/fachgebiete/flucht_und_fluechtlingsforschung/forschungsethik_research_ethics.html</a> <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'>Viele Grüße<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'>ulrike<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'><o:p> </o:p></span></p><div><div style='border:none;border-top:solid #E1E1E1 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'><p class=MsoNormal><b>Von:</b> owner-verteiler-nwff-de@nwff.de <owner-verteiler-nwff-de@nwff.de> <b>Im Auftrag von </b>Ulrike Krause<br><b>Gesendet:</b> Donnerstag, 16. Dezember 2021 11:13<br><b>An:</b> verteiler@nwff.de<br><b>Betreff:</b> [Verteiler-NWFF]: WG: "Your Rights in Research" now available in 20 languages!<o:p></o:p></p></div></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'>Liebe Kolleg*innen,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'>nachstehend leite ich Ihnen Informationen von Christina Clark-Kazak zu forschungsethischen Dokumenten weiter: einerseits das Informationsblatt „your rights in research“, das mittlerweile in 20 Sprachen verfügbar ist, und andererseits der „code of ethics“ der IASFM, der in Englisch, Französisch und Spanisch bereitgestellt wird.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='mso-fareast-language:EN-US'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='mso-fareast-language:EN-US'>Beste Grüße,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='mso-fareast-language:EN-US'>ulrike krause <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='mso-fareast-language:EN-US'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>Dear colleagues,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>As part of a collaboration between CCR, CARFMS and CRS, and then IASFM, several reference documents related to ethical considerations for research with people in forced migration have been developed over the past few years. <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>One, “Your Rights in Research” is an information sheet for people who are asked to participate in research. It is intended to explain in lay person’s terms, some of the vocabulary found in standard consent forms. It also outlines key considerations and resources, with particular attention to lived experiences of newcomers. The “Your Rights in Research” document is now available in 20 languages! The translations were funded by SSHRC and uOttawa and completed by Access Alliance Language services, Ayar Ata and Ulrike Krause and collaborators. The translations were reviewed by many, many dedicated colleagues. I am grateful to everyone who contributed their time and talents to this project.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>All 20 translations are available on the CARFMS website (with thanks to Michele Millard):<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><a href="https://carfms.org/new-resource-your-rights-in-research/">https://carfms.org/new-resource-your-rights-in-research/</a><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>The CCR website has the ethical guidelines; the executive summary (with checklist) and most of the translations of “Your Rights in Research”; it will be updated with the additional translations shortly:<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><a href="https://ccrweb.ca/en/ethical-considerations-research">https://ccrweb.ca/en/ethical-considerations-research</a> (English)<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><a href="https://ccrweb.ca/fr/considerations-ethique-recherche">https://ccrweb.ca/fr/considerations-ethique-recherche</a> (French)<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>Finally, the IASFM website has the international code of ethics in English, French and Spanish:<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><a href="http://iasfm.org/blog/2021/11/12/iasfm-research-code-of-ethics-now-available-in-english-french-spanish/">http://iasfm.org/blog/2021/11/12/iasfm-research-code-of-ethics-now-available-in-english-french-spanish/</a> <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>Thank you to everyone who was involved in these initiatives. I hope the resources are useful in your work. If you have any corrections, suggestions or feedback, please feel free to reach out.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>Warm regards,<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>Christina<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><o:p> </o:p></span></p><div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>CHRISTINA CLARK-KAZAK, DPhil (<a href="https://theconversation.com/what-are-gender-pronouns-and-why-is-it-important-to-use-the-right-ones-169025">she/her/elle</a>)<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=FR>Professeure agrégée / Associate Professor<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=FR>École supérieure d’affaires publiques et internationales / Graduate School of Public and International Affairs<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=FR>Université d’Ottawa / University of Ottawa<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><a href="https://www2.uottawa.ca/notre-universite/autochtone/affirmation-autochtone"><span lang=FR>Territoire algonquin</span></a></span><span lang=FR> non-céd</span><span lang=FR-CA>é </span><span lang=FR>/ Unceded </span><span lang=EN-CA><a href="https://www2.uottawa.ca/about-us/indigenous/indigenous-affirmation"><span lang=FR>Algonquin territory</span></a></span><span lang=FR><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=FR><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA><a href="https://cclarkka.wordpress.com/">https://cclarkka.wordpress.com/</a> @ClarkKazak <o:p></o:p></span></p></div></div><p class=MsoNormal><span lang=EN-CA>*NEW* open access article : <a href="https://doi.org/10.1177/23315024211034401">Ethics in Forced Migration Research: Taking Stock and Potential Ways Forward</a><o:p></o:p></span></p></div></body></html>